Internet dans le TGV : comment ça marche ?
La SNCF a lancé ce matin un service d'accès à internet sans fil dans le TGV Est. Un pari plus difficile à relever dans un train roulant à 320 km/h. La solution implantée par la SNCF est audacieuse, et mérite que l'on s'y attarde. Attention au départ... Lire la suite
- eDonkey fait ses adieux officiels
- Star Wars : la guerre des pirates
- Wikibooks : le manuel d’école sur Internet
- BitTorrent gagne 8,75 millions de dollars
- Google ne compte plus ses pages
- La Chine pas Net du tout
- Google Earth : l'outil archéologique
- WinMX : le coup fatal de la RIAA
- Top 9 de Neuf Telecom, ça ressemble à ça...
- Free teste l'audimat de sa télé
CSA : le blog bloque, et le crash s'écrase
Source: LCI – Catégorie : Internet pratique 41 commentaires
Déjà, nous vous parlions il y a quelques temps des recommandations de la Commission Nationale de Terminologie et de Néologie à propos des termes employés dans le monde des nouvelles technologies. Ainsi, pour mémoire, l’institution du renouveau de la langue française suggérait de remplacer le terme «Wi-FiLe Wi-Fi est une technologie de réseau sans-fil, qui permet de s’affranchir des câbles. Certains fournisseurs d’accès vous proposent, moyennant financ...» par ASFI, pour «accès sans fil à l’Internet»…
Si ces recommandations n’ont été à peu près JAMAIS suivies, il va falloir changer de comporter, tout du moins, dans les médias, puisque le sacro-saint CSA a décidé de bouter les anglicismes hors de France.
Il va sans dire qua dans sa sagesse infinie, le CSA n’impose pas, mais «conseille» aux présentateurs de l’audiovisuel d’arrêter de se servir de termes comme «crash», «best of», «pitchLe pitch est la distance qui sépare deux pixels de la même couleur de base (rouge, vert et bleu) sur un écran d’ordinateur (moniteur).
Cette distance ...» et «blog».
Si la solution de remplacement a été simple pour le mot «crash», traduit par «écrasement», on ne peut pas dire que cette logique fut gardée pour les autres termes. Ainsi, pour remplacer «blog», la commission a suggéré «Bloc» , par abréviation du terme français «bloc-notes». «Pitch», de son côté a droit à plusieurs traductions selon le contexte. On a le choix entre «résumé», «abrégé», «présentation», «promotion», «histoire» ou «intrigue» (bref, on ne dira plus "Pitch Black", mais "résumé noir"). Reste «best of», qui deviendra à terme «le meilleur de», «compilation» et son abrégé «compil» restant la chasse gardée de l’industrie du disque.
Moralité, au journal télévisé, Patrick Poivre d’Arvor ne dira plus «Nous avons eu droit à un pitch, présentant ce best-of du groupe «crash test», dont beaucoup de blog en disaient long à propos du suspens inhérent à sa date de sortie». Maintenant, il dira «Nous avons eu le droit à un résumé présentant le meilleur du groupe «teste d’écrasement», dont beaucoup de blocs en disaient long à propos du suspanse inhérent à sa date de sortie».
Réagissez ! Retour à la liste des news
- 1 / 2
- Suivante
-
En effet, je veux bien qu'on essaye de trouver des traductions mais faudrait il encore que celles-ci aient un sens. Je ne vois pas ce qu'internet vient faire dans le "Wi-Fi"... ils auraient pu plus sobrement parler de "réseau de sans fil"...et encore le terme reste vague...
ASFI désigne un point d'accès WiFi, pas le WiFi (qui est quand même une marque, hein)
http://www.gitep.fr/lexique/lexique.asp?lettre=A
"Moyen d'accès radioélectrique de haut débit à un réseau de télécommunciation de type internet."
Ca désigne le WiFi, le WiMax, le Bluetooth ou le satellite ...
Ce serais bien de corriger
Mais faudrait maintenant que les traductions officielles soyent correctes, et qu'elles aient une chance d'etre utilisée dans la vraie vie reelle de tout les jours quotidiens du français moyen
Comme on dit chez nous : "Mai embsiàc è basta ! Restà tchuk ! "
| Samichat a écrit : Citation :<<...suggérait de remplacer le terme «Wi-Fi» par ASFL, pour «accès sans fil à l’Internet»… J'adore Les gens qui décident pour toi même si ils ne connaissent rien du sujet. Faut qu'ils arrête de lire les brochures publicitaires d'Auchan comme réferences en informatique ... |
les pires sont ceux qui colleportent de fausses interpretations ... c'est le cas dans cette news
et puis pour cette phrase:
ca ne se traduit pas le nom d'un groupe
| a écrit : Et après on dit à nos enfants d'apprendre l'anglais... |
Tu parle d'un commentaire brillant! ta raison vaut mieux parler une langue tout croche que 2 langues distincte!
C'est pas parce que tu dit J'ai installé un software sur mon computer, que tu sais parler anglais.
Si c'est pour parler comme ça, apprenez a vos enfants a parler anglais au complêt et comme du monde, et oublier la langue française, ça lair compliqué pour vous conserver votre langue!
| Playbzzzzz a écrit : Tu parle d'un commentaire brillant! ta raison vaut mieux parler une langue tout croche que 2 langues distincte! |
Et en français ça donne quoi
| patcoll a écrit : Et en français ça donne quoi |
A l'origine ceci
Si c'est pour parler comme ça, apprenez a vos enfants a parler anglais au complêt et comme du monde, et oublier la langue française, ça lair compliqué pour vous conserver votre langue!
En bon français cela donne ça:
"Si c'est pour parler comme ça, apprenez a vos enfants à parler parfaitement l'anglais (et au complet SVP
Pourtant, du point de vue de tout le monde (càd des francophones ou des étrangers en train d'apprendre notre langue), il semblerait que la langue française soit l'une des plus difficiles à apprendre, parmis le monde
Or, nombre de nos concitoyens semblent être des cancres en orthographe ou en dictée
)Or°2, nombreux sont les autres peuples qui, parlant dans d'étranges langues, ne comprennent pas tout des subtilitées de leur langue natale
.Donc le gus qui dit: "ça a l'air compliqué pour vous de conserver votre langue!", j'espère sincèrement pour lui qu'il sait mieux s'exprimer dans sa langue natale que dans un français "sans queue ni-tête"
.- 1 / 2
- Suivante
-






![[:arrgh:3] [:arrgh:3]](http://img.infos-du-net.com/forum/images/perso/3/arrgh.gif)



![[:ddr555] [:ddr555]](http://img.infos-du-net.com/forum/images/perso/ddr555.gif)

Ils ont fumé quoi ? C'est quoi le rapport à la choucroute ?