L'AdS : des mots de passe à cause des schtroumpfs
L'AdS du jour, elle parle de pommes et de petits lutins bleus. Oui, nous allons parler des schtroumpfs et d'Apple. En effet, un des jeux populaires sur iPhone et iPad est un jeu qui permet de gérer un village de schtroumpfs et qui a une particularité : il est gratuit, mais il est possible d'acheter des « smurfberries » dans le jeu. Petit problème, beaucoup de parents qui ont laissé leurs enfants jouer se sont retrouvés avec des factures en milliers de dollars : iOS, dans les versions précédant la 4.3, ayant une gestion des mots de passe souple. Concrètement, taper le mot de passe pour un achat gardait le mot de passe en mémoire pour 15 minutes. Donc les achats in-app effectués endéans les 15 minutes en question ne demandaient pas le mot de passe, ce qui explique les factures (très) élevées de certains.
Avec iOS 4.3, et à cause des schtroumpfs donc, Apple a modifié le comportement : les achats dans les applications demandent le mot de passe à chaque transaction. Apple espère donc éviter les problèmes en limitant l'accès aux achats in-app...
- PlayStation Suite va utiliser Tegra 2
- EVGA officialise sa carte dual-GTX 460
- Des écrans « retina » dans les Mac ?
- Le point sur les prix des SSD [MAJ]
- Une GeForce GTX 550 Ti déjà en vente
- Acer HN274HL : un 27" 3D avec émetteur IR
- PNY pousse la GTX 560 Ti à 900 MHz
- Tom’s Guide aide à sauvegarder vos données
- Thunderbolt dans des appareils Canon ?
- L’iPad 2 est très demandé et jailbreaké
- The Cube : le rêve du PC passif réalisé ?
- iPad 2 : composants et performances
- TDJ : MSI GX660R
- John Carmarck ne defend plus l’OpenGL
- Tom’s Guide : le recyclage des mobiles
- NGP : deux fois plus puissante que l'iPad 2
- Atteindre 109 Tb/s sur une fibre optique
- Nintendo 3Ds : un écran 16:10 en 800 x 240 ?






j'ai du regarder dans le dictionnaire endéans, c'est un terme belge ! Qui veut dire dans la limite de temps ...
je ne connaissais pas ce terme non plus mais en lisant la phrase on arrive a le comprendre sans soucis
, mais merci de l'info quand même 
Momohyder, si tu comptes dire "merci pour cette article" à chaque news, pourrais-tu s'il te plait corriger le mot "cette" qui au masculin s'écrit "cet"...
Exemple : Cet homme et cette femme sont allés fauter derrière sept églises, c'est un scandale!
Merci.
fauter? késako? faire des fautes? ou forniquer?
Une vieille expression pour dire forniquer, oui
...
je dormirais moins bête ce soir
Tu en a d'autres des comme sa?
C'est samedi culture sur ppc
. Je dois en avoir d'autres, mais faut que ça sorte au bon moment
.
édit : Ça c'est bien Sally et sa salopette salace...
j'ai du regarder dans le dictionnaire endéans, c'est un terme belge ! Qui veut dire dans la limite de temps ...
Ouai enfin, si on parle Français, Dandu aurait dû écrire "durant" à la place de "endéans" dans la news et on aurait tous compris sans aucun problème.
Ouai enfin, si on parle Français, Dandu aurait dû écrire "durant" à la place de "endéans" dans la news et on aurait tous compris sans aucun problème.
+1
Ce n'est pas très dur à comprendre, c'est la contraction de : en dedans.
des milliers de dollars? j'arrive à peine à dépasser les 200 en ayant les jeux sur ipad et ipod!
Il faut vraiment être schtroumpfement schtroumpf pour faire des schtroumpferies pareilles...
Ce n'est pas possible d'être d'une inculture à ce point !
Ouai enfin, si on parle Français, Dandu aurait dû écrire "durant" à la place de "endéans" dans la news et on aurait tous compris sans aucun problème.
on écrit "parler français", ... et pas "parler Français"
---
sinon, le terme endéans, en Belgique, c'est surtout utilisé dans les contrats, cahiers des charges, baux, ..
Désolé pour le belgicisme, mais — n'en déplaise à certains — ça reste du français. En gros, ça vaut dire dans la limite des 15 minutes.
Désolé pour le belgicisme, mais — n'en déplaise à certains — ça reste du français. En gros, ça vaut dire dans la limite des 15 minutes.
Ben si c'est pas dans le Dictionnaire... http://fr.wiktionary.org/wiki/endéans
ATILF : "Vx et région. (Belgique), dans la lang. de l'admin. et des affaires. Dans l'intervalle de, dans le délai de "
Dictionnaire de l'académie française : "ENDÉANS prép. XIVe siècle. Composé des prépositions en, de, et de l'ancien français enz, « à l'intérieur, dedans », du latin intus.
En usage en Belgique et au Luxembourg. Dans l'intervalle de ; dans le délai de. "
Difficile de dire que ça n'est pas un mot de la langue française. Par contre il est inusité en france.