Téléchargez l'application
Tom's Hardware sur l'App Store
Toute l'actu informatique de référence sur votre iPhone
Oui Non

Des graveurs DVD Sony contrefaits en Chine

par - source: Digitimes

Le DW-G120A de SonyDes contrefaçons du DW-G120A, le graveur DVD SuperMulti 16x de Sony, ont été retrouvées à Beijing en Chine selon des industriels taïwanais. Sony Taïwan a en revanche indiqué qu’aucun graveur DVD contrefait n’a été trouvé sur le marché taïwanais.

Cette nouvelle inquiète Samsung, BenQ et Asus, les trois principaux fabricants de graveurs DVD sur le marché chinois. En revanche, de telles contrefaçons sont très peu susceptibles de se retrouver à Taïwan étant donné que le marché y est saturé et que les marges de vente sont minimes à cause de l’intense concurrence existant entre les fabricants.

Partager:
9
Commentaires
X
Valider

Commentaires
Ajouter un commentaire
demilune007 06/12/2006 13:19
Masquer
-0+

Quoi il y a des contrefaçons en Chine ???!!!???

Ashitaka81 06/12/2006 17:46
Masquer
-0+

J'aime bien le "Beijing en Chine"... en français, on dit plutôt Pékin, sans avoir besoin de préciser que c'est en Chine ;)

Yannick G 06/12/2006 17:55
Masquer
-0+

Citation :J'aime bien le "Beijing en Chine"... en français, on dit plutôt Pékin, sans avoir besoin de préciser que c'est en Chine ;)


Moi j'aime bien au contraire, et le "en Chine" c'est parce que sinon Beijing ça risque de pas dire grand chose à beaucoup de monde :D

matthysahne 06/12/2006 23:11
Masquer
-0+

Citation :J'aime bien le "Beijing en Chine"... en français, on dit plutôt Pékin, sans avoir besoin de préciser que c'est en Chine ;)


En francais, on ne dit plus "Péking". Si ma mémoire ne me trompe pas, le passage à l'orthographe "Beijing" a été adoptée officiellement par l'Académie Francaise en accord avec je-ne-sais-quel institut de géographie, ce qui a dû être en 1998.

De là, on a tous grandi avec "Péking"...

Ashitaka81 07/12/2006 08:53
Masquer
-0+

Alors là je ne suis pas au courant (bien que j'ai épousé une presque-pékinoise ;)). D'ailleurs, il n'y a aucune mention de ce fait sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Beijing :

La francisation Pékin provient des missionnaires jésuites français du XVIIe siècle et ne tient pas compte du changement de prononciation qui survint pendant la dynastie Qing et qui transforma le [k] devant un [i] en la consonne [tɕ] (notée j en pinyin). Cette appellation est similaire à celle adoptée par les autres langues occidentales : Pechino [pekino] en italien, Peking en néerlandais, ou encore Pequim (prononciation similaire à celle du français) en portugais, par exemple.


EDIT : Pas trouvé d'autres informations, à part qu'il y a bien écrit "Pékin" sur des sites gouvernementaux (Peking à mon avis c'était l'appellation anglaise de l'époque coloniale), et des choses genre :
Avec la Dynastie Ming, Pékin est appélé « Beijing ». Depuis lors, Pékin est toujours Pékin, sauf pendant une période brève (1928 - 1945) quand le Kuomintang appelait Pékin « Beiping » (北平, "paix"). Avec la création de la République populaire en 1949, Beiping est redevenue de nouveau Pékin (cette dernière orthographe romanisée est adoptée officiellement en 1979).

Yannick G 07/12/2006 09:44
Masquer
-0+

Si ça vous gène je remets Pékin hein :o

Sylvain37 07/12/2006 10:49
Masquer
-0+

Citation :Alors là je ne suis pas au courant (bien que j'ai épousé une presque-pékinoise ;)). D'ailleurs, il n'y a aucune mention de ce fait sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Beijing :

La francisation Pékin provient des missionnaires jésuites français du XVIIe siècle et ne tient pas compte du changement de prononciation qui survint pendant la dynastie Qing et qui transforma le [k] devant un [i] en la consonne [tɕ] (notée j en pinyin). Cette appellation est similaire à celle adoptée par les autres langues occidentales : Pechino [pekino] en italien, Peking en néerlandais, ou encore Pequim (prononciation similaire à celle du français) en portugais, par exemple.


EDIT : Pas trouvé d'autres informations, à part qu'il y a bien écrit "Pékin" sur des sites gouvernementaux (Peking à mon avis c'était l'appellation anglaise de l'époque coloniale), et des choses genre :
Avec la Dynastie Ming, Pékin est appélé « Beijing ». Depuis lors, Pékin est toujours Pékin, sauf pendant une période brève (1928 - 1945) quand le Kuomintang appelait Pékin « Beiping » (北平, "paix"). Avec la création de la République populaire en 1949, Beiping est redevenue de nouveau Pékin (cette dernière orthographe romanisée est adoptée officiellement en 1979).


Peking....
Pfff c'est la pronociation marseillaise ça :whistle:. Quoi ? On dit pas "Peking con..." ? Ah moins que ça soit "Pu***ng con..." [:matleflou]

Ashitaka81 08/12/2006 11:54
Masquer
-0+

Citation :

Si ça vous gène je remets Pékin hein :o



Ce n'est pas une faute d'orthographe, de grammaire ou une faute de sens, c'est juste un détail ; comme d'habitude je chipote, et non ça ne me gêne pas spécialement ;)

Par contre, j'apprécie les newsers qui modifient les nouvelles pour tenir compte des remarques : même si la majorité des utilisateurs lisent la nouvelle le jour même ou peu après et donc ratent la version corrigée, c'est important je trouve pour Presence-PC d'avoir des archives le plus correctes possibles !

Yannick G 08/12/2006 21:41
Masquer
-0+

Citation :Ce n'est pas une faute d'orthographe, de grammaire ou une faute de sens, c'est juste un détail ; comme d'habitude je chipote, et non ça ne me gêne pas spécialement ;)

Par contre, j'apprécie les newsers qui modifient les nouvelles pour tenir compte des remarques : même si la majorité des utilisateurs lisent la nouvelle le jour même ou peu après et donc ratent la version corrigée, c'est important je trouve pour Presence-PC d'avoir des archives le plus correctes possibles !


C'est le Service Après Vente des news ;)

Publicité

Les offres du moment

Newsletters


OK