Dossier DADVSI
Décryptage du projet de loi sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information Lire la suite
- AMD dépose une plainte pour abus de position dominante contre Intel
- Editeurs poursuivis, la fin du P2P ?
- Jeux Vidéo : la grogne des petits revendeurs
- Interdit de cafter !
- Les extra-terrestres n'existent pas
- Microsoft vs Bruxelles : le résultat
- Bruxelles vs Microsoft
- La contradiction européenne
- C'était de l'ART...
- Regard internautique sur la Constitution européenne
Intel se réserve le Inside
Source: The Inquirer – Catégorie : Juridique 37 commentaires
Une organisation à but non lucratif s'est également attirée les foudres d'Intel pour avoir eu le malheur de se nommer
Réagissez ! Retour à la liste des news
- 1 / 2
- Suivante
-
voila tout a fait le genre de contexte qui m enerve et qui justifierais un proces antitrust MAIS UN VRAI CETTE FOIS !! pas une parodie sur 15ans....
oui oui je suis un reveur utopiste et c est pas le futur pugilat entre amd et intel qui va deroger a la parodie justicomicopoliticodollar...
suis dehors ->[]
| a écrit : Numlock> Si, si une petite boîte à Redmond (Virginie, USA), micro mou ou quelque chose comme ça. Ils ont un papillon (that is a bug in english) comme logo. |
Micro mou, bah ils ont pas chérché loin ! Et pourquoi un nom Français pour une boite Américaine ?
A la limite Microflex ça sonne pas mal
| titifanny a écrit : c'est vraiment des gens pas très bien chez Intel... |
C'est justement pour éviter ça qu'ils demandent à tout le monde de ne pas l'utiliser. Ça ferait désordre sinon, Intel agirait différement selon le nom devant: quand bien même ça paraît absurde, ça évite de laisser des précédents qui pourraient leur poser problème par la suite.
| a écrit : Contre exemple : Un éditeur de logiciel américain a réussit à déposer Windows qui signifie fenêtres en anglais. |
Perdu. C'est "Microsoft Windows" qui est une Trade Mark, pas juste Windows car il s'agit justement d'un nom generique.
| a écrit : L' anglais est une langue assez pauvre,si en plus tous les noms communs peuvent être réservés par des marques... |
Perdu. L'anglais compte plus du double de mots que le Francais.
Mais pourquoi je fonce dans ces trolls baveux?
| a écrit : Perdu. C'est "Microsoft Windows" qui est une Trade Mark, pas juste Windows car il s'agit justement d'un nom generique. |
yep - tout comme 'inside' d'ailleurs, sauf que dans le cas présent ce dernier n'est pas utilisé seul. N'empêche vu comme ce mot est "commun" j'ai du mal à croire qu'Intel aurait pu gagner le procès (mais bon d'un autre n'oublions pas qu'on est aux USA...)
Bref tout ça pour dire: Intel Outside!
)
| a écrit : Numlock> Si, si une petite boîte à Redmond (Virginie, USA), micro mou ou quelque chose comme ça. Ils ont un papillon (that is a bug in english) comme logo. |
Papillon en anglais c butterfly, bug ca veut dire punaise,coléoptère, cafard bref insecte quoi.
D'ailleurs le mot bug a été utilisé depuis longtemps, a cause de ces saloperies de bestioles qui s'infiltrait dans les grandes armoires informatiques des années 60
Il bouffait les cables et cie, et du coup, les techos disait "il y a un bug dans le systéme" ...
Et dire qu'on a francisé ca en bogue, ca veut plus rien dire.
Le papillon (qui est un insecte, donc un bug, merci Vraiages) est toujours la mascotte de Microsoft. Certes, il n'est plus jaune comme il y a quinze ans, mon cher Daniel.
Il y a dix ans, pour la sortie du millésime 1995 de Windows, une vidéo était gracieusement fournie en Add-On. Celle-ci prouvait les capacités extraordinaires du nouvel OS. On y voyait un papillon aux mille, euh, 256 couleurs traverser des fenêtres.
De nos jours, le site phare de tout l'internet, j'ai nommé MSN, a pour logo un papillon aux quatre couleurs de Windows. ** attention ironie-inside **
| a écrit : Perdu. C'est "Microsoft Windows" qui est une Trade Mark, pas juste Windows car il s'agit justement d'un nom generique. |
Merci pour l'info.
| a écrit : Perdu. C'est "Microsoft Windows" qui est une Trade Mark, pas juste Windows car il s'agit justement d'un nom generique. |
Explique alors pourquoi, Lindows qui maintenant s'appelle Linspire, a été en procés car trop proche de "Windows" et pas de "microsoft windows", d'ailleurs "windows" est pas loin d'etre un TM , puisque windows est un os, microsoft est juste la boite qui fournit ce logiciel, tout comme office est un produit de microsoft, et pas un produit "microsoft windows office".
- 1 / 2
- Suivante
-



![[:grille-pain] [:grille-pain]](http://img.infos-du-net.com/forum/images/perso/grille-pain.gif)
![[:grrrrrrrr] [:grrrrrrrr]](http://img.infos-du-net.com/forum/images/perso/grrrrrrrr.gif)
![[:grillade] [:grillade]](http://img.infos-du-net.com/forum/images/perso/grillade.gif)


En France, il est interdit de déposer autre chose que des locutions ou des noms propres. Ouf!
Et même si ce mot ou cette locution sont dans une langue étrangère.
Exemple : Budweiser (une marque de bière Américaine) signifie Blanche de Budvar en tchèque. Moralité, en France (et en Belgique), l'américaine s'appelle BUD tout court.
Contre exemple : Un éditeur de logiciel américain a réussit à déposer Windows qui signifie fenêtres en anglais.
...