[L'oeil des experts] 1 an d'évolution de maliciels
8
Commentaires
La mise à jour qui casse Windows XP (MAJ)
- Un SSD 1 To de la taille d’un timbre
- Un centre de données refroidi à l’eau de pluie
- SGI loue la puissance de ses supercalculateurs
- Lotus sur Mac et iPhone
- Accélération de Premiere : uniquement les Quadro [MAJ]
- Asus : la Matrix HD 5870 en photos
- Du Caviar noir en SATA 6 Gbps au Japon
- Kingston : des SSDNow V « gen. 2 »
- Bientôt une nouvelle tablette chez Wacom
TDJ : Sony Ericsson Aino, Roccat ARVO,...
- Sapphire : une Radeon HD 5850 toxique
- Un bridge USB 3.0 - SATA chez Fujitsu
- Synology : l’Atom D410 dans un NAS
- Michael Jackson dans un disque dur
- LaCie : un HDD externe eSATA autoalimenté
- Le prochain routeur Wi-Fi Belkin
- CS-102B : un boîtier mini-ITX chez A+
- Albatron : une GeForce 210 en PCIe 1x
- Du flash en USB 3.0 chez SuperTalent
Liens commerciaux






Mais que c'est laid cette utilisation des mots francisés qui veulent rien dire !!!
Sympa de faire un p'tit dossier comme ca, mais la francisation des termes ... oubliez parce que c'est du grand n'importe quoi !.
/mode boulet on :
Moi je m'en fou je suis sous Linux y'a pas de virus, windows c'est plein de failles lol mdr
/mode boulet off
Sympa ce type de comparatif, ça permet de mieux cerner les noms qu'on entend souvent.
Quel titre pompeux pour un contenu si dérisoire. Je ne conteste pas ce qui est dit mais la non-adéquation du contenu avec le titre. Là où je m'attendais à un article de fond je constate qu'on compare seulement 2 "maliciels" totalement différents. Si encore le but visé était le même, à savoir prendre le contrôle du PC, faire des botnets, etc, là cette analyse aurait déjà été plus pertinente. Mais comparer 2 "maliciels" aux buts différents et conclure que le but recherché n'est pas le même c'est se foutre de la gueule du monde.
Mais que c'est laid cette utilisation des mots francisés qui veulent rien dire !!!
Ben ça dépend. Tu vois, autant je suis contre "bogue" ou "bloc", autant "courriel" ou "pourriel", j'overkiffe.
Je boycotterai ce genre d'articles tant que ce vocabulaire ridicule sorti de je ne sais d'où sera utilisé.
Si la langue française en est rendue à de telle artifices pour subsister c'est quand même grave...
Sympa de faire un p'tit dossier comme ca, mais la francisation des termes ... oubliez parce que c'est du grand n'importe quoi !.
ça fait des dizaines d'années que la francisation de termes étrangers ne sert qu'a satisfaire les extremistes de la langue française
Fermez donc vos bouches ! si vous voulez de l'anglais pour ce dossier clairement expliqué, eh bien allez donc le lire depuis un site anglais. Moi et beaucoup d' autres ne sont pas choqués par les termes employés.