La fin des tablettes
Finis les pads et les tablettes tactiles : désormais, il va falloir nommer ces différents appareils « ardoises ». C’est en tout cas ce que vient de décider la commission générale de terminologie et de néologie selon un bulletin publié au Journal Officiel le 20 février dernier.
Le terme « tablette » reste toutefois toléré pour désigner un « ordinateur portable et ultraplat, qui se présente comme un écran tactile et qui permet notamment d'accéder à des contenus multimédias ». Après le filoutage, la réseautique et la fenêtre intruse, nous pouvons toutefois nous estimer heureux de ne pas avoir eu droit au « bloc-notes électronique individuel tactile »…
44
Commentaires
Lire plus
Le « retour » de MemoRight dans les SSD
- Dans le petit monde des GPU, il y a... Vivante
- Pas (encore) de 25 nm pour Mushkin
- BenQ XL2410T : un 24" 120Hz pour joueurs
- LightPeak sur de nouveaux MacBook Pro demain ?
- Transcend JetFlash 560 : une clé USB design
- Galaxy S Wi-Fi : l'iPod touch Android
- Corsair passe aussi au 25 nm
- De la mémoire 512 bits pour les smartphones
- Le Quizz du dimanche (5) - La réponse
Doom sur une calculatrice
- Mageia, une nouvelle distribution Linux en alpha
- 1 milliard de puces WiFi en 2011
- NEON, Tegra, Flash et WebM : explications
- Des produits NVIDIA et Intel chez Sapphire ?
- Le SDK Kinect for Windows officialisé
- Le supercalculateur chinois 300 TFLOPS à venir
- Le CPU z196 d’IBM atteint les 5,2 GHz
- La feuille de route de Windows 8 dévoilée
- TDJ : Cideko Air Keyboard, NZXT Phantom
Liens commerciaux
Autres catégories :
Publicité
Dernières actus
A voir aussi
Actus et dossiers






La blague...
C'est pas possible, c'est une plaisanterie... Et pire, je ne connaissais pas l'existence des autres termes...
Je trouve ca ridicule cette façon de vouloir imposer des mots complètement à rebours de la tendance. Tout le monde parle déjà de tablette, ils arrivent trop tard, ça m'étonnerait que "ardoise" réussisse à s'imposer. Et puis est ce qu'il faut vraiment des lois et des textes officiels pour nous dire comment parler? Ils pourraient laisser la langue évoluer toute seule plutôt que de vouloir imposer des mots venus d'en haut.
je ne suis pas jeune, je ne suis pas vieux ... et je pense à mes grands pères qui étaient au front pendant la 2ieme guerre mondiale pour défendre nos couleurs, nos principes, notre liberté, etc .. et notre langue.
alors bon, pour les jeunes générations, ça peut prêter à sourire ces francisations de mots, mais moi perso, j'adhére et je pense à nos ainés. je ne suis pas non plus sclérosé sur tous les mots (on a bien taxi et hamburger etc.. sans que cela me pose de probléme) mais au plus on pourra freiner l'anglissisme, au mieux ce sera.
Les grecs utilisaient des tessons de poterie pour écrire; ont-ils adopté "tesson numérique" au détriment de "tablette" trop romanisante?
Franchement il y a des coups de pieds aux gonades qui se perdent et pas aux virtuelles!
je ne suis pas jeune, je ne suis pas vieux ... et je pense à mes grands pères qui étaient au front pendant la 2ieme guerre mondiale pour défendre nos couleurs, nos principes, notre liberté, etc .. et notre langue.
alors bon, pour les jeunes générations, ça peut prêter à sourire ces francisations de mots, mais moi perso, j'adhére et je pense à nos ainés. je ne suis pas non plus sclérosé sur tous les mots (on a bien taxi et hamburger etc.. sans que cela me pose de probléme) mais au plus on pourra freiner l'anglissisme, au mieux ce sera.
ouh la tu frôle déjà le godwin !!!!! au fait ton grand père il disait : jean ou pantalon de toile ? Chewin-gum ou pâte à base de pétrole qui se mâche ?
Je partage assez l'opinion de Kikizam. D'abord je comprend qu'on veuille contrer l'avancée de l'anglais et qu'on remplace "Pad" par "tablette" c'est plutôt bien. Mais "Ardoise"... Faut pas charrier, ça donne fâcheusement l'impression que les gens ayant décidé ça on été sur les banc de l'école en 1900, je trouve en l'occurence l'expression vieillote et pas vraiment adaptée...
je ne suis pas jeune, je ne suis pas vieux ... et je pense à mes grands pères qui étaient au front pendant la 2ieme guerre mondiale pour défendre nos couleurs, nos principes, notre liberté, etc .. et notre langue.
alors bon, pour les jeunes générations, ça peut prêter à sourire ces francisations de mots, mais moi perso, j'adhére et je pense à nos ainés. je ne suis pas non plus sclérosé sur tous les mots (on a bien taxi et hamburger etc.. sans que cela me pose de probléme) mais au plus on pourra freiner l'anglissisme, au mieux ce sera.
Ha, on me dit dans l'oreillette que "Tablette" est un mot français : http://fr.wiktionary.org/wiki/tablette
Il faudrait leur payer des lunettes aux anciens. Je crois qu'ils ont confondu avec ça.
je ne suis pas jeune, je ne suis pas vieux ... et je pense à mes grands pères qui étaient au front pendant la 2ieme guerre mondiale pour défendre nos couleurs, nos principes, notre liberté, etc .. et notre langue.
alors bon, pour les jeunes générations, ça peut prêter à sourire ces francisations de mots, mais moi perso, j'adhére et je pense à nos ainés. je ne suis pas non plus sclérosé sur tous les mots (on a bien taxi et hamburger etc.. sans que cela me pose de probléme) mais au plus on pourra freiner l'anglissisme, au mieux ce sera.
pourquoi, "tablette" c'est pas dans le dico?
ce sont les memes croulants qui ont cherche a imposer "mel"... v'la un mot intelligent. ca ce prononce - presque- comme le mot anglais, sans etre francais (c'est quoi la racine?)...
foutez-les a la retraite. il est grand temps.
ce sont les memes croulants qui ont cherche a imposer "mel"... v'la un mot intelligent. ca ce prononce - presque- comme le mot anglais, sans etre francais (c'est quoi la racine?)...foutez-les a la retraite. il est grand temps.
Faut-il les mettre à la retraite et les rémunérer à rien faire ou les laisser croire qu'ils sont utiles et les rémunérer aussi ?
y en a bien qui se batte pour : neticien , un technicien réseau quoi
Après vérification au Journal officiel c'est bien tablette tactile qui est recommandé et ardoise est admis comme synonyme. Ardoise est d'ailleurs utilisé par quelques spécialistes : http://www.lemondeinformatique.fr/ [...] 32210.html
Ca ne semble donc pas si idiot que ça
autant pour moi, j'avais bloqué sur le terme "pad", bien sûr que le terme tablette va bien .. on est d'accord.
non aprés, je dis bien "freiner" .. pas "interdir" ... je confirme utiliser les mots chewin-gum et jean !!!! ;-) mais si on peut couper l'herbe sous le pied dés le départ en proposant un mot français à la naissance d'un nouveau concept, c'est pas mal.
Au fait 1815, MEL signifie "Message ELectronique" , voir Courriel (courrier electronique).
Au fait 1815, MEL signifie "Message ELectronique" , voir Courriel (courrier electronique).
merci, mais j'étais un peu au courant...
couriel est tout aussi stupide je trouve. soit on utilise des mots existants, au pire on peut en inventer, mais pas n'importe comment.
sinon c'est pas une tare d'utiliser des mots anglais, hein. ni même de savoir parler anglais; on est un peu à la traîne niveau international.
bon après si vous attendez que le monde se mette à parler français, c'est aussi une approche...
Et en espéranto, ça donne quoi
?
Si le journal officiel faisait la langue française, ça se saurait.
enfin bon si en france les gens parlait français, ça se saurait... vivre le franglais sans comprendre l'anglais
dans ce cas il faut supprimer TOUS les mots du dictionnaire, car aucun n'est français
De toute façon la langue évolue, il suffit de lire les livre pour s'en rendre compte. Et l'académie française n'y pourras rien avec ou sans super dupont.
Dans le temps, quand on laissait une ardoise au resto, mieux valait ne pas s'y pointer, désormais il faudra y retourner au plus vite. Gaffe à ne pas se tromper de cas !
Je suis plutôt vieux.
Je trouve ridicule l'acte de vouloir ré-utiliser des mots déjà existants.
"Ardoise", pourquoi ajouter un nouveau sens à ce mot ? Sinon à augmenter le risque de mauvaise interprétation.
Je trouve ridicule l'acte de vouloir ré-utiliser des mots déjà existants.
"Ardoise", pourquoi ajouter un nouveau sens à ce mot ? Sinon à augmenter le risque de mauvaise interprétation.
Au fait c'est quoi le nom quils avaient donné à netbook l'année dernière déjà ? Ah oui, ça montre qu'on retient plus facilement leur nom que ceux que le peuple a choisis
Je trouve ridicule l'acte de vouloir ré-utiliser des mots déjà existants.
"Ardoise", pourquoi ajouter un nouveau sens à ce mot ? Sinon à augmenter le risque de mauvaise interprétation.
C'est sur que "pad" n'a qu'une seule acception en anglais
ils feraient mieux de réformer la langue française afin de virer les temps qui servent à rien, les règles et exceptions débiles etc plutôt que de nous dire comment appeler telle ou telle chose...
ils feraient mieux de réformer la langue française afin de virer les temps qui servent à rien, les règles et exceptions débiles etc plutôt que de nous dire comment appeler telle ou telle chose...
Ils ne servent à rien seulement pour ceux qui ne savent pas les utiliser.
attends, les anglais n'ont que deux temps effectifs et ils ne s'en plaignent pas ... de ne pas savoir les utiliser. C'est clair qu'une petite simplification de la langue française devient obligatoire, mais ej doutes que cette autorité en ai les compétences
Ils ne servent à rien seulement pour ceux qui ne savent pas les utiliser.
parce que tu le dis souvent toi "j'attends que vous eussiez mangé" ? Non ! (à part chez "les petits doigts en l'air" (et je ne parle pas des Envahisseurs ^^)
Comme dit Shooby, les anglais ne s'emmerde avec 15 temps différents. Il faudrait changer ça plutot que de souler les gens à dire "cédérom", "bogue" et autres néologismes qui n'ont aucune signification réelle...